español/english
exposición: _segunda clase o turista_
fechas: [24.01.2002) (31.03.2002]
sala: sala del molino
antigua
fuerteventura
inauguración: [20h00m/24.01.2002)
comisario: nilo casares
textos: javier reverte y el comisario
artistas:
javier camarasa (españa)
chus morante (españa)
juan hidalgo & francis naranjo (españa)
marta prieto (españa)
sofía jack (españa)
isabelle bribosia (bélgica)
mikael varela (suecia)
la cadena de productos (españa)
óscar mora (españa)
isbel messeguer (españa)
ferrán martín (eua)
miralda (eua)
juan castillo (suecia)
guillermo gómez peña (eua)
warren vance (australia)
berry bickle (zimbawe)
una producción del cabildo insular de fuerteventura
edición de catálogo por el cabildo insular de fuerteventura
_segunda clase o turista_
segunda clase o turista expone los preparativos del viaje y lo que te llevas, al invitar a los distintos autores a tomar la maleta como espacio de creación, físico y simbólico.
uno viaja con su maleta, donde va el equipaje y, sobre todo, su acervo, que entra en la maleta para cambiar de lugar; sobre esta idea de tránsito y acervo empleado para el cambio giraría la exposición, sin olvidar el componente fetichista aportado por la maleta y los objetos sometidos al concreto orden del pequeño mundo de la valija como caja de música o baúl de recuerdos, maletas manipuladas o, mejor, 'rellenas', muestra objetual de maletas como teatro de sueños puesto a viajar.
/////////////fin español
exhibition: _second or tourist class_
dates: [24.01.2002) (31.03.2002]
gallery: sala del molino
antigua
fuerteventura
opening: [20h00m/24.01.2002)
curator: nilo casares
texts: javier reverte and the curator
artists:
javier camarasa (spain)
chus morante (spain)
juan hidalgo & francis naranjo (spain)
marta prieto (spain)
sofía jack (spain)
isabelle bribosia (belgium)
mikael varela (sweden)
la cadena de productos (spain)
óscar mora (spain)
isbel messeguer (spain)
ferrán martín (usa)
miralda (usa)
guillermo gómez peña (usa)
warren vance (australia)
berry bickle (zimbawe)
a production of regional government of fuerteventura
catalogue edition of regional government of fuerteventura
_second or tourist class_
second or tourist class shows preparations for travel and the items packed, and invites a number of authors to use the suitcase as a space for physical and symbolic creativity.
whenever we travel our suitcase goes with us, which we take as part of our baggage and whose primary function is that of moving our possessions from place to place. indeed, the whole exhibition hinges on this idea of movement and personal belongings as part of a process resulting in change, whilst also examining the fetishist element suggested by the suitcase and the small restrictive world to which we subject our belongings, like the music box or treasure chest stored away in the attic, manipulated, or, better still, "filled" suitcases, an exhibition of suitcases displayed as a theatre of dreams and ready for travel.
exposición: _amor reciclado: cualquiera diría que esto es una instalación pero es la antología de mi vida hecha de todo corazón_
artista: isbel messeguer
fechas: [11.01.2002) (30.01.2002]
de lunes a viernes
10h00m-13h00m # 17h00m-21h00m
sala: espai d'art la llotgeta
plaza del mercado, 4.
e-46002- valencia
+34 963913396
inauguración: 20h00m/11.01.2002
amenizada por *el morrut*, dj de la mítica discoteca valenciana de los 80s _barraca_, quien nos deleitará con un nutrido repertorio de canciones de amor
comisario: nilo casares
textos del catálogo: el comisario y la artista
edición de catálogo: obras sociales de la cam
_seguimos en escena_
durante el periodo barroco los cielos gobernaban la tierra y nadie se bajaba de la tarima de un teatro que siempre estaba en marcha. todas las pasiones circulaban por la vida como la misma retahíla de los días, después de esto, lo otro, y más tarde otras cosas, y siempre un sucederse las cosas como entre candilejas. así presenta isbel messeguer la realidad, bajo el coloreado prisma barroco que nos reduce a muñecos figurantes de un gran mundo en el que todo es de la misma manera porque nuestra vida vale lo mismo que una película o que la de un personaje legendario a quien el día de su muerte los media dieron tanto eco como ignorancia le ofrecieron sus vecinos a diario. vivir todos los días como si el público fuera a opinar sobre tus actos en cuestión de segundos, o tomarte una película al pie de la letra para descubrir que no era más que un capítulo de una vida que no es la tuya, o subirte muy alto para ver que tus amigos te caben todos por el bolso y los bolsillos. correr al final de la calle porque hay un color que no esperabas, y después, todo eso, meterlo en una sala de exposiciones y llamarlo una instalación, sería error sólo posible en un crítico de arte.